tMcESD0.jpg





だからと言って診察台の上でエスむらは泣いていたのではない


長い長い治療のあいだ 頭に流れていたのは

Adore


Adoreの歌詞


エスむらの脳内にバッチリ記録されているその美しい詞を

ゆっくりかみしめながらなぞっていた



Until the end of time
I'll be there for you
You own my heart and mind
I truly adore you
If God one day stroke me blind
Your beauty I'd still see
Love is to weak to define
Just what you mean to me



これはプリンスが愛する人に対して歌っているものだと 若い頃は思っていた


生きている者同士の愛の告白


恋人でも親子でも友情でもなんでもいい


とにかく生きている者同士の約束




でも時間が経つにつれ 聴き込むにつれ その歌詞の内容は


私のような世界中のファンがプリンスに対して感じるている感情のようなものになってきた



これは エスむらがお空に昇るときにかけてほしい曲だと


以前書きました


Until the end of time   参照


ずっと一緒にいて  参照




プリンスが旅立った今


エスむらや 同じように彼を愛している人たちがその命を終えるときに


プリンスを最初に知った瞬間の気持ちや


彼に対して感じた印象


彼を通して知った喜び


それを感謝して天国にいる彼に伝えるような歌詞だと思ったのです



私が旅立つ瞬間にプリンス本人がそのそばにいてくれて


一緒にいてくれるような


そんな歌詞




彼の肉体が死んで


この曲が終わったのではない




彼が


今まさにそちらに旅立とうとする私のそばに寄り添って


彼の音楽 彼の存在に感謝する私たちが


プリンス ありがとう 


あなたのことを崇拝しております


と唱えるような音楽




彼の体はなくなっても


この目で見ることができなくなっても


あなたへの感謝や愛はこのようにある




私の時が止まるその時まで


プリンスはいてくれる


プリンスのそばにいる




From the first moment I saw you
Oh, I knew you where the one
That night I had to call you
I was rapping till the sun came up
Telling you just how fine you look
In a word, you were sex
All of my cool attitude you took
My body was next
You made love to me
Like you where afraid
Was you afraid of me?
Was I the first?
Was I your every fantasy?


That's why

Until the end of time
I'll be there for you
You own my heart and mind
I truly adore you
If God one day stroke me blind
Your beauty I'd still see
Love is to weak to define
Just what you mean to me

When we be making love
I only hear the sounds
Heavenly angels crying up above
Tears of joy pouring down on us
They know we need each other
They know you are my fix
I know, that you know that I ain't cheating baby
They know this is serious
I ain't funking just for kicks, no
This condition I got is crucial, crucial baby
You could say that I'm a terminal case
You could burn up my clothes
Smash up my ride, well maybe not the ride
But I got to have your face
All up in the place
I'd like to think that I'm a man of exquisite taste
A hundred percent Italian silk imported Egyptian lace
But nothing baby, I said nothing baby could compare
To your lovely face
Do you know what I'm saying to ya this evening
I'm just trying to say
I'm just trying to say
That until, until the end of time


I'll be there for you
I'll be there for you
On my heart, on my mind, (truly adore you)
I truly adore you (darling)
You don't know what you're mean to me
Baby, (until the end of time)
Baby, (I'll be there for you)
Baby, (you own my heart and mind)
'Till the end of time I'll be there for you (I truly adore you)
Adore you (Adore you)


Can I talk to you?
Tell you what you mean to me
Every time you wander (until the end of time)
I'll be your eyes so you can see
I want to show you things
That I show no other, I want to be
More than, more than your mother
More than your brother
I want to be (like no) like no other
If you need me, I'll never leave
I know, that you know, without you there is no me
There is no me

Without you there is no sea
There is no shore
Love is to weak to define how much I adore
You, child
You, child
The last words you hear
The last words you hear

(Until the end of time)
I'll be there for you, baby
(Until the end of time)


Be with me darling till the end of time (until the end of time)

I'll give you my heart

I'll give you my mind

I'll give you my body (until the end of time)

I'll give you my time (until the end of time)


(Until the end of time)
(Until the end of time)
For all time I am with you
You are with me (until the end of time)
You are with me, you are with me



私の時が止まるその時まで あなたは私のそばにいるでしょう

私のハートを

私のマインドを

私の体を

私の時を捧げます


ですから

命が止まるその時まで

いつまでも私のそばにいてください

私もそばにいます




天国なんてあるかどうかなんて知らないしどうでもいい


プリンスがいるところ そういうところがあるとしたら

そこは私にとっては天国でしょう




そんなことを考えながら診察台に乗っていたんだ





まあ 

いつものような調子で行くなら

プリンスは天国に向かう我々のお迎えなどせずに

あっちで

やあ 来たかい

とニヤッと笑って

ギター爪弾いて待ってるんでしょうけどもね




いいよ 行く行く 自分でそっち行くから






関連記事

コメント 3

でこ  2016, 05. 11 (Wed) 22:56

エスむらさんはいてね。

プリンスがいなくなったってニュースを聞いてからあてもなくプリンスのこと探してて、エスむらさんのここにたどり着いて、それから以前のページも毎日読ませていただいています。
エスむらさんありがとう。
あなたがプリンスをとても愛していたことを知ることで毎日癒されるのです。
彼が意識を失ったであろう時間の長さを思いやるあなたの言葉を読んだ時、ニュースをきいてからどうしていいかわからなかった気持ちが涙と共に外に出ました。
まだ何かと言葉に表すことができないのですが、エスむらさんがいてくれることが支えになっています。
彼はこれまでよりも広くなったのかもしれないと想像をしています。紫色が身近に現れた時、ああ、プリンス今、来てるんだと思っています。
何もうまく言えませんが、パープルが共にあらんことを。いつもありがとう。

編集 | 返信 |  

くらら  2016, 05. 12 (Thu) 07:35

君がどこに行こうと、何をしていようと

Wherever U go,whatever U do,please remember that I'll always b there 4 U.

私の大好きな曲(^^)

プリンスは、音楽を通して私たちに語りかけてくれている。

今も、そしてこれからもずっと。

編集 | 返信 |  

ニッキー  2016, 05. 12 (Thu) 07:51

大好きなんです

エスむらさん、私もAdore大好きで、ずっと考えていました!!エスむらさんのブログでどれだけ救われているか。エスむらさんはプリンスと魂での奥深いところでつながってるんですね。プリンスは一番コアな部分に直接入ってくるんですよね。他の誰も中に入れない、周りの雑音やあれこれなんてどうでも良い、彼と自分だけの世界。

私はプリンスが表現した全てを信じていて、これからも永遠に変わらない。彼が亡くなってから悲しくて心細くてたまらないけど、心の奥底ではプリンスが表現してくれたものすべてのおかげで強くなった部分がちゃんとあって、愛と感謝しかない。どれだけ人生が豊かになったか分からないです。

私の葬式にはあえてSexy MFをかけてもらう!!と家族に宣言しておきました。残された人たちが、なんで?!どんだけプリンス好きだったんだよ!!って泣いて笑って送ってくれたら嬉しい。大好きな人たちには笑顔でいてほしい。私はこれからも天命全うするまでずーーーーーーーっっと彼の芸術と共に生きる。ファンキーなばあちゃんになる!!

編集 | 返信 |  

新着記事一覧